В японском языке есть (имеется) свой аналог глаголу "есть/имеется/быть" схожий по смысловой и грамматической нагрузке англ. to be или нем. sein. Но есть отличительная особенность:
- imasu - применяется для живых существ. (на столе кошка - ля-ля-ля imasu)
- arimasu - применяется для неживых предметов, включая растения. (дерево у дороги - ля-ля-ля arimasu)
Если что-то было живое, но потом сдохло, то используется arimasu. (в пруду плавает труп рыбы - ля-ля-ля arimasu)
- imasu - применяется для живых существ. (на столе кошка - ля-ля-ля imasu)
- arimasu - применяется для неживых предметов, включая растения. (дерево у дороги - ля-ля-ля arimasu)
Если что-то было живое, но потом сдохло, то используется arimasu. (в пруду плавает труп рыбы - ля-ля-ля arimasu)
Комментариев нет:
Отправить комментарий